MINI ILLEMTAN - KÜLFÖLDÖN NYARALÓKNAK (Tvr-hét 1996/33) GÖRÖGORSZÁGBAN... # Legyen tekintettel a görög nép érzékenységére! Sohase dicsérje előttük a szomszédos Törökországot! Akkor se, ha éppen onnan jött, és friss kedvező tapasztalata van! # A görögök másként bólogatnak, mint Európa legtöbb népe. A bólintás a nemet jelenti, a fejcsóválás az igent! # Görögöt ne állítson meg az utcán azért, hogy eligazítást kérjen tőle! Ritkán tud pontos információt adni, inkább csak találgat. # Ne hozzon ki ásatásról egyetlen követ sem! Antiknak mondható tárgy kicsempészéséért kétévnyi fogházbüntetés jár! OLASZORSZÁGBAN... # Nyilvános helyen ne tegyen olyan megjegyzést, amely a maffiára vagy az olasz belpolitikára vonatkozik! # Az olaszok nem fognak kezet. Helyette megveregetik a búcsúzó vendég vállát: Arrivederci! # Az étteremben pontosan annyit fizessen, amennyit a számla mutat! A borravalót külön hagyja az asztalon! # A 'menu turistico' nem olasz specialitás, hanem külföldieknek készülő tésztás leves. Az olaszok sohasem fogyasztanák. # Ne szemeteljen az utcán! A szemetelőre akár kétszázezer lírás büntetést is kiróhatnak. # Még üdülőhelyen és tengerparti városban se járkáljon az utcán hiányos öltözetben! Az elöljáróságok ez ötvenezer lírával büntetik. SPANYOLORSZÁGBAN... # Vendéglőben véletlenül se üljön olyan asztalhoz, ahol már spanyolok étkeznek! Ezt ott erőszakos tolakodásnak és bizalmaskodásnak veszik. # Ha spanyol ismerősével ül be az étterembe, nem szokás a számla végösszegét megfelezni. Egyiküknek kell kifizetni az egészet! # Vendégségbe késve illik érkezni! Aki pontos, még neglizsében találhatja a vendéglátót. A fél óra késés teljesen ildomos. # Országút mellett ne vásároljon bort! Az ott kínált palackos ital inkább ecetre emlékeztet, mint minőségi borra. # Ne vásároljon cigarettát a repülőtéren! Ott legalább harminc százalékkal drágább. # Spanyolországban magánember nem vontathat kocsit. Akár húszezer forintnak megfelelő büntetést is fizethet a jó szándékú, segíteni akaró turista. # Kölcsönkocsival ne hajtson le a tengerparti homokra! A kölcsönző vezetője aprólékosan átnézi a visszahozott kocsit, és kártérítést követelhet, ha só nyomát fedezi fel a fékbetéten. AUSZTRIÁBAN... # A külföldit kinevetik a tiroli nadrágban, a nők viszont bátran viselhetnek dirndlit. # Legyen udvarias! Ebben túltehet az osztrákokon, és akkor minden megnyílik ön előtt. # Ha elsőbbsége van a forgalomban, éljen vele! Ha megáll, elveszti ezt a jogát. A GÖRÖG SZIGETEKEN NEMIGEN DÍVIK A MEZTELEN FÜRDŐZÉS! (Blikk 2000-05-09) ÜDVÖZLÉS: a kézfogás nem annyira divatos, mint nálunk, de nem tekintik udvariatlanságnak, elfogadják a barátság kifejezésére. RUHÁZAT: templomban elvárják az odaillő öltözetet, és ez vonatkozik arra is, ha megismerkedünk valakivel, aki meghív magához. A strandokon már jobban tűrik a toplesst, mint korábban, de a szigeteken általában tilos a meztelen füdőzés. PONTOSSÁG: negyedórányi késés is elfogadott, kivéve, ha étkezésre szól a meghívás. BORRAVALÓ: magától értetődően elvárt. BLIKK ILLEMTAN: SPANYOLORSZÁGBAN CSAK A BIKAVIADAL KEZDŐDIK PONTOSAN (Blikk 2000-05-24) A külföldi nyaralásra készülők között az idén is sokan vannak, akiknek úti célja Dél-Európa, főként Itália, Portugália és Spanyolország. Bár Európán belül nincsenek nagy eltérések az illem tekintetében, egy-két dolgot nem árt tudni az odautazóknak. OLASZORSZÁG - Üdvözlésnél megszokott a kézfogás, de gyakran még az idegeneket is megölelgetik. Nem kell meghökkenni és a nemi hovatartozásra megjegyzéseket tenni, ha férfiakat látunk egymás nyakába esni. - Megszólításhoz az uram, asszonyom, kisasszony kifejezést használjuk. Ezeket a szavakat és néhány közhasznú mondatot próbáljuk olaszul megtanulni, nagy sikerünk lesz, ha nem is tökéletes a kiejtésünk. (Ezt bárhová utazunk, tegyük meg. Az úti szótárak segítséget jelentenek.) Itáliában az egyetemi végzettségűeknek kijár a dottore vagy professore megszólítás. - A városokban nem illő a lezser öltözék, különösen a hölgyek ügyeljenek erre. A templomokan csak odaillő ruhában látják szívesen a látogatókat. A nőknél jó szolgálatot tehet egy kendő, mert nem ilik fedetlen vállal belépni. - A strandokon előfordul a topless, a nudizmus ritka. - Borravalót illik adni. - Szicíliában, de az ország északi részein sem kell feltétlenül a maffiáról beszélgetni az emberekkel. PORTULGÁLIA ÉS SPANYOLORSZÁG - A kézfogás szokásos. Az ismerősök között természetes-az ölelkezés, hátba veregetés. - Öltözködésben tartsuk magunkat. az Olaszországban megszokotthoz. Fürdőhelyeken a topless többnyire engedélyezett, a nudizmus csak különösen elhagyott helyeken lévő strandokon szokásos. - A pontosság nem erény Dél-Európában, kivétel a bikaviadal, az mindig pontosan kezdődik. - Ne tegyünk a bikaviadalra elítélő megjegyzéseket. A déli pihenőt (általában 14 és 16 óra, de inkább 13 és 17 óra között) vegyük figyelembe. - Borravalót illik adni még a liftes fiúnak is a szállodában vagy a jegyszedőnek moziban, strandon stb. KÍNÁBAN NINCS BORRAVALÓ (Blikk 2000-07-15) Egyre több honfitársunk választja nyári kalandozásához úticélul valamelyik távol-keleti országot. Arra a rövid időre, amit ott töltünk, vegyük figyelembe, hogy más kulturába csöppentünk, illik betartani az ottani szokásokat: # Általános érvényű jó tanács a Távol-Keletre utazó turistáknak, hogy ha idehaza nem is szoktak, ott feltétlenül mosolyogjanaj. Türelmetlenséggel, idegeskedéssel a világnak ezen a táján nem sokra megyünk. # A távol-keleti emberek többsége kedves, udvarias az idegennel szemben, de ennek ellenére szemérmes, rejti az érzelmeit. Ezért nem kell ölelgetni őket, vállukat veregetni, mert számukra kellemetlen és zavaró. # Lehetőleg ne bámuljuk őket hosszan, főként ne nézzünk farkasszemet velük, mert ez nem illik. # Japánban ne lepődjünk meg, ha a külföldit kézfogással, egymást pedig hajlongással üdvözlik. # A japán férfiak nem veszik szívesen, ha egy nő nyújt nekik kezet. # A japánok saját asszonyaikkal kifejezetten udvariatlanok, elvárják, hogy a nő tüzet adjon, italt töltsön, az üzletben fizessen. Külföldi hölgyekkel azonban igyekeznek udvariasabban viselkedni. # Udvariatlanságnak számít, ha valakinek hátat fordítunk, vagy úgy nevetünk, hogy kilátszik a fogunk. # Teaszertartásokra a nők ne menjenek beparfümözve, mert így rontják az illatok élvezetét. # Japánban, Kínában és Koreában nem szokás borravalót adni. # Kínában - akárcsak az arab országokban - az ételek ízletességét fejezi ki a böfögés, ne botránkozzunk meg, ha ilyen hangokat hallunk akár a legelegánsabb éttermekben is. # Thaiföldön a legnagyobb illetlenség bárki feje fölött átnyúlni, azt megérinteni. A fej ugyanis a legszentebb testrész. # A buddhista templomok csak mezítláb látogathatók. A hölgyek a szent helyekeit viseljenek konzervatív öltözéket, hosszú ujjú blúzt. A szerzeteseket megérinteni tilos. B. K. HOGYAN VISELKEDJÜNK KÜLFÖLDÖN? (Vasárnap Reggel 2000-07-30) Külföldön az is veszélyes lehet, ha szeretetből megcirógatjuk kisfiunk fejét. A törökök ekkor könnyen ellenünk fordulhatnak: ott ugyanis csak kutya érintheti meg nyilvánosan a másikat. Viselkedésünkkel akaratlanul beletiportunk a házigazda lelkébe. FRANCIAORSZÁGBAN a tereken és utcákon rengetegen flörtölnek. Ennek ellenére nem minden enyelgés takar valós érzelmeket: sokan csak megszokásból élnek az utcán is érzelmi életet. Az erőszakos hódítás ennek ellenére visszataszítást vált ki. Alkalmi ismerősökkel sohasem szabad az emberi kapcsolatokról véleményt cserélni. A magánszféra csak a szoros családra és barátokra tartozik. TÖRÖKORSZÁGBAN nem ajánlatos kéz a kézben sétálni vagy nyilvánosan csókolózni. Férfi turista ne szólítson meg véletlenül sem török nőt, különben könnyen ott terem az egész vérszomjas rokonság! Itt ugyanis a legártatlanabb kérdés is molesztálásnak számít. Szent helyekre ne menjünk hiányos öltözetben. GÖRÖGORSZÁGBAN illetlenség a felkínált ételt visszautasítani. A hotelokban elfogadható stílusban sérelmezzük a nem megfelelő kiszolgálást. EGYIPTOMBAN hamar összetegeződnek az emberek anélkül, hogy komoly érzelmi kapocs jönne létre. Szeretik a bókokat és a türelmes külföldit. Aki furakodik vagy hangoskodik, nem sok sikerre számíthat. A hölgyek ne viseljenek hiányos és provokatív öltözetet, mindig hordjanak melltartót. PORTUGÁLIÁBAN a buszmegállóban sem lökdösődnek az emberek, hanem békésen kivárják a sorukat. Rövidnadrágban illetlenség a templomokba vagy a diszkókba betérni. A köszönömnek két formája van: a férfiaknak obrigado, a nőknek orbigada. Illetlenség, sőt egyenesen sértés spanyolul "graciát" mondani. THAIFÖLDÖN se simogassuk meg az utcán csemeténk kobakját. Ne mutogassunk ujjal vagy - pláne - lábbal másokra. Ne hadonásszunk annak érdekében, hogy megértessük magunkat. Ezzel ugyanis pontosan az ellenkezőjét érjük el: még nagyobb kavarodást okozunk. Illetlenség továbbá kezünket a zsebünkbe süllyeszteni. NÉMETORSZÁGBAN, AUSZTRIÁBAN ÉS SZLOVÉNIÁBAN adjunk arra, hogy udvariasak legyünk. Az utcán vétetlenül se szemeteljünk, és a kocsival se szabálytalankodjunk. Ne parkoljunk tilosban, mert az eldobott büntetőcédula másolatát utánunk küldik. A sebességhatárokat tartsuk be. A boltokban ne hangoskodjunk. FRANCIAORSZÁGBAN A JEGYSZEDŐNEK IS ADNAK BORRAVALÓT (Blikk 2000-08-10) A francia Riviéra vagy egy-egy fölkapott angliai üdülőhelyen viszonylag kevés magyar piheni ki évi fáradalmait, de városnéző túrára, kisebb körutakra mind több honfitársunk vállalkozik ide. Bár Európán belül nincsenek nagy illembeli eltérések, néhány apróságra Franciaországban és Nagy-Britanniában is érdemes odafigyelni. FRANCIAORSZÁG ÜDVÖZLÉS: megszokott a kézfogás, és természetes a csók is jobbról-balról, de csak ismerősök körében. Az idegenekkel legalább egy lépés távolságot tartanak. MEGSZÓLÍTÁS: ha nem ismerjük az illető családnevét, az uram (monsieur), asszonyom (madame) és a kisasszony (mademoiselle) járja. RUHÁZAT: elvárják a helyhez illő öltözködést, az utcákat elárasztó turistákkal szemben elnézők, de kaszinóba már ne próbáljunk sortban bemenni. A topless a Cote d'Azurön megszokott, Bretagne-ban már nem annyira szívesen látott. BORRAVALÓ: a mozi- és színházi jegyszedők is elvárják, mértéke egyébként, mint nálunk. NAGY-BRITANNIA ÜDVÖZLÉS: kézfogás csak megismerkedésnél vagy hosszabb időre szóló búcsúzásnál. Az ölelés fölér egy szexuális zaklatással. MEGSZÓLÍTÁS: a családnévhez mindig tegyük hozzá, hogy úr (mister), asszony (mistress), kisasszony (miss). A nagy tiszteletben tartott hölgyeket szokták madamnak szólítani, de miután jól elkenve mem-nek ejtik, ne gondoljuk, hogy nyanyáznak. Magas méltóságokkal és a nemeseknél vigyázni kell a címekkel, erre nagyon sokat adnak. RUHÁZAT: konzervatívabb, mint a kontinensen. A topless és a nudizmus nem népszerű. BORRAVALÓ: mint nálunk. SAJÁTOSSÁGOK: ne vegyük egy kalap alá a szigetország lakóit, ők angoloknak, skótoknak, walesieknek, íreknek tartják magukat. Ha udvariasan a hogylétünk felől érdeklődnek, ne kezdjünk el panaszkodni. Ez Magyarországon kívül egyébként sehol a világban nem divat. B. K.